更多“严复主张应该将“自由”一词翻译成()。 ”相关问题
  • 第1题:

    主张“冲破一切封建网罗“的人是()。

    A康有为

    B梁启超

    C谭嗣同

    D严复


    C

  • 第2题:

    【单选题】严复在其所译的《法意》中称:“所急者,乃国群自由,非小己自由也”。这反映了()。

    A.严复的自由主义是一种终极性价值追求

    B.严复谋求国家独立富强的急切心态

    C.严复是真正的自由主义者

    D.严复排斥国家自由强调个人自由


    B

  • 第3题:

    根据“单一罗马化”,路名公示语的翻译中应该将中山路翻译成“Zhongshan Road”,而不是“Zhongshan Lu”。


    错误

  • 第4题:

    清末民初的著名翻译家严复,主张用________翻译西方典籍。

    A.白话

    B.文言


    B

  • 第5题:

    严复根据进化论原理积极主张运动强身的主张


    “天演”作为严复对“进化”的翻译。“天”演是自然进化,“天”择便是自然选择,这说明了严复对传统天论的继承。但严复译《天演论》的目的,是想通过“天演”而发明“人演”,因为“人本天演中一境,且演且进,来者方将”,“天人会通”是他最为关注的问题。 严复宣传进化的理论,是按其救亡图存的需要,将主张“任天为治”的斯宾塞主义,与主张“与天争胜”或 “任人为治”的赫胥黎学说结合起来。严复选取赫胥黎的“与天争胜”去纠正斯宾塞的“任天为治”,并反复强调自强保种;又赞同斯宾塞关于进化规律同样适用于人类社会和种族的观点,而不同意赫胥黎在人类社会中强调先验道德并以此抑制“宇宙过程”的说法。严复理论,服务于“宗天演之术,以大阐人伦治化之事”。