问答题第11篇  这是我第二次到贵国访问。上一次是在15年前,也是在樱花盛开的四月。日本人民对中国人民的友好感情给我留下了深刻印象。这次我访问贵国,是想了解日本的最新发展情况,更想为中日关系的改善和发展尽一份力,做一份贡献。如果说安倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰之旅,那么我希望我的这次访问能成为一次融冰之旅。为友谊与合作而来,是我此次访日的目的,也是今天演讲的主题。  为了友谊与合作,需要继承和发扬中日友好源远流长的历史传统。在绵延2000多年的交往中,中华民族和日本民族相互学习、相互借鉴,促

题目
问答题
第11篇  这是我第二次到贵国访问。上一次是在15年前,也是在樱花盛开的四月。日本人民对中国人民的友好感情给我留下了深刻印象。这次我访问贵国,是想了解日本的最新发展情况,更想为中日关系的改善和发展尽一份力,做一份贡献。如果说安倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰之旅,那么我希望我的这次访问能成为一次融冰之旅。为友谊与合作而来,是我此次访日的目的,也是今天演讲的主题。  为了友谊与合作,需要继承和发扬中日友好源远流长的历史传统。在绵延2000多年的交往中,中华民族和日本民族相互学习、相互借鉴,促进了各自的发展和进步。

相似考题
更多“问答题第11篇  这是我第二次到贵国访问。上一次是在15年前,也是在樱花盛开的四月。日本人民对中国人民的友好感情给我留下了深刻印象。这次我访问贵国,是想了解日本的最新发展情况,更想为中日关系的改善和发展尽一份力,做一份贡献。如果说安倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰之旅,那么我希望我的这次访问能成为一次融冰之旅。为友谊与合作而来,是我此次访日的目的,也是今天演讲的主题。  为了友谊与合作,需要继承和发扬中日友好源远流长的历史传统。在绵延2000多年的交往中,中华民族和日本民族相互学习、相互借鉴,促”相关问题
  • 第1题:

    材料一2001年日本前首相小泉坚持参拜供奉有甲级战犯的靖国神社,引起东亚国家强烈愤慨和严厉谴责,中日关系跌至1972年复交以来的最低点。2006年9月日本首相安倍晋三,改善对华关系。对中国进行了“破冰之旅”。2007年4月温家宝总理对日本的“融冰之旅”、12月日本新首相福田康夫对中国的“迎春之旅”、2008年5胡锦涛主席对日本的“暖春之旅”,中日关系迎来了新的机遇期。 材料二在2010年9月7日,随着日本军方在钓鱼岛扣押中国渔船,中日关系在2010年的秋天再度降至冰点以下。在钓鱼岛事件中,中国政府表现了不可妥协的态度,采取了一系列的外交和强硬的物理反制措施。 中日关系的曲折变化说明了什么?依据我国的外交政策,你认为应怎样处理当前复杂的中日关系


    正确答案: ①国际关系的内容和形式是多方面的。国际关系是发展变化的。国家间出现分离聚合、亲疏冷热的复杂关系,主要是由各国的国家利益和国家力量决定的。
    ②在中日关系中努力维护我国的独立和主权,促进世界和平与发展。这符合中日两国人民的共同愿望和根本利益,是时代的要求;独立自主是我国外交政策的基本立场。在国际事务中坚决捍卫国家的独立、主权和领土完整;在和平共处五项原则基础上积极发展同日本的合作关系,努力化解分歧,推进中日关系发展

  • 第2题:

    最近一次访问台湾的前日本首相是哪一位?


    正确答案: 森喜朗,2003.12.25-27日

  • 第3题:

    唐朝时期,中日交往盛况空前。日本先后13次派往唐朝访问、学习的使团名称是什么?中日友好交往对日本历史上哪次重大改革起了推动作用?


    正确答案:遣唐使;日本大化改新

  • 第4题:

    2009年12月14目下午,中国国家副主席习近平开始对日本为期三天的正式访问。这也是日本民主党新政权成立以来,中国国家领导人的首度造访。在这次具有特殊意义的访问中,习近平将自己的第一个身份锁定为“文化使者”——为东京中国文化中心揭幕,向东瀛友人推介中华文化。这样做() ①可以带动两国其他领域的合作与交流 ②可以增进日本对中国文化的了解 ③可以促进世界文化的繁荣 ④可以增进两国人民之间的友谊

    • A、①②③
    • B、②③④
    • C、①②④
    • D、①②③④

    正确答案:D

  • 第5题:

    材料一:2001年日本前首相小泉坚持参拜供奉有甲级战犯的靖国神社,引起东亚国家强烈愤慨和严厉谴责,中日关系跌至1972年复交以来的最低点。2006年9月日本首相安倍晋三,改善对华关系。对中国进行了“破冰之旅”。2007年4月温家宝总理对日本的“融冰之旅”、12月日本新首相福田康夫对中国的“迎春之旅”、2008年5胡锦涛主席对日本的“暖春之旅”,中日关系迎来了新的机遇期。 材料二:在2012年9月10日,随着日本政府实施钓鱼岛“国有化”,中日关系再度降至冰点以下。在钓鱼岛事件中,中国政府表现了不可妥协的态度,采取了一系列的外交和强硬的物理反制措施。 中日关系的曲折变化说明了什么?依据我国的外交政策,你认为应怎样处理当前复杂的中日关系?


    正确答案: ①国际关系的内容和形式是多方面的。国际关系是发展变化的。国家间出现分离聚合、亲疏冷热的复杂关系,主要是由各国的国家利益和国家力量决定的。
    ②在中日关系中努力维护我国的独立和主权,促进世界和平与发展。这符合中日两国人民的共同愿望和根本利益,是时代的要求;独立自主是我国外交政策的基本立场。在国际事务中坚决捍卫国家的独立、主权和领土完整;在和平共处五项原则基础上积极发展同日本的合作关系,努力化解分歧,推进中日关系发展。

  • 第6题:

    2007年4月,温家宝总理访日。温总理称之为“融冰之旅”,这是时隔七年后中国总理首次访日。这次重要访问对于推动中日关系的继续改善和发展具有重要的意义。中日关系终于迎来了久违的春天,中日也将迎来新的发展机遇。但媒体又普遍认为:融冰之旅任重道远。这表明()

    • A、事物的发展总是前进的
    • B、事物的发展总是曲折的
    • C、事物发展的总趋势是前进的,而发展道路是迂回曲折的
    • D、任何事物的发展变化都是人们无法预测的

    正确答案:C

  • 第7题:

    日本首相()于2018年25日至27日对中国进行正式访问,这是日本首相时隔7年正式访华。访华前夕,他在接受中国媒体书面采访时表示,日本和中国共同负有对地区及世界和平与繁荣的重大责任,两国应从大局出发,稳定发展友好合作关系。

    • A、安倍晋三
    • B、野田佳彦
    • C、福田康夫
    • D、菅直人

    正确答案:A

  • 第8题:

    问答题
    第8篇  亲爱的日本青年朋友们,在座的朋友们:  今天,我们中日两国青年满怀着喜悦的心情欢聚一堂,举行盛大的联欢会,我谨代表中国青年,向邀请我们参加联欢会的日本青年会,表示衷心的感謝和崇高的敬意。  这次,我们组织200名中国青年,在日本的几个城市进行了友好访问。我们是满载着中国青年对日本青年的深情厚谊来访问的,请接受我们的友好致意。  我们每到一处都受到了当地青年朋友们的热烈欢迎和盛情款待,使我们深深感到日本青年对中国青年的深厚情谊。我们不久将要结束这次参观访问回到中国。我们一定把这次访问所感受到的日本人民的深厚情谊传达给中国人民。  衷心地希望不久的将来能够在中国欢迎你们。  祝愿中日两国青年共同培育的友好之树根深叶茂、万古长青。

    正确答案:
    【参考译文】
    日本の青年のみなさん、ご臨席のみなさま:
    本日、私たち中日両国青年は大きな喜びをもって一堂に会し、盛大な交歓会を催すこととなりました。私は中国の青年を代表して、私たちを交歓会にお招きくださいました日本青年会に対して、心からの感謝と崇高なる敬意を表す次第であります。
    今回、私たち中国の青年は200名編成で、いくつかの都市に友好訪問にやってまいりました。私たちは、中国青年の日本青年に対する深い友情を携えてまいりました。どうか、私たちのみなさまに対する友好のメッセージをお受け取りください。
    わたしたちは行く先々で、その土地の青年の熱烈な歓迎と心のこもったおもてなしを受け、日本の青年の中国の青年に対する熱い友情をひしひしと感じることができました。私たちはまもなく今回の訪問を終え、帰国の途につきます。私たちは必ず、今回の訪問を通じて受け取った日本人民の深い友情を中国人民に伝えたいと思います。
    近い将来、今度は中国で日本の皆さまをお迎えすることを心から期待しております。
    最後に、中日友好の大樹が生い茂り、永久に栄えることを心よりお祈りし、私のごあいさつといたします。
    解析:
      1.“今天,我们中日两国青年满怀着喜悦的心情欢聚一堂,举行盛大的联欢会”译为「本日、私たち中日両国青年は大きな喜びをもって一堂に会し、盛大な交歓会を催すこととなりました」。
      2.“我们是满载着中国青年对日本青年的深情厚谊来访问的,请接受我们的友好致意”译为「私たちは、中国青年の日本青年に対する深い友情を携えてまいりました。どうか、私たちのみなさまに対する友好のメッセージをお受け取りください」。
      3.“友好之树根深叶茂、万古长青”译为「友好の大樹が生い茂り、永久に栄える」。

  • 第9题:

    单选题
    这次的西藏之旅______我留下了深刻的印象。
    A

    B

    C

    D


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    作品24号——《莲花和樱花》  十年,在历史上不过是一瞬间。只要稍加注意,人们就会发现:在这一瞬间里,各种事物都悄悄经历了自己的千变万化。  这次重新访日,我处处感到亲切和熟悉,也在许多方面发觉了日本的变化。就拿奈良的一个角落来说吧,我重游了为之感受很深的唐招提寺,在寺内各处匆匆走了一遍,庭院依旧,但意想不到还看到了一些新的东西。其中之一,就是近几年从中国移植来的“友谊之莲”。  在存放鉴真遗像的那个院子里,几株中国莲昂然挺立,翠绿的宽大荷叶正迎风而舞,显得十分愉快。开花的季节已过,荷花朵朵已变为莲蓬累累。莲子的颜色正在由青转紫,看来已经成熟了。  我禁不住想:“因”已转化为“果”。  中国的莲花开在日本,日本的樱花开在中国,这不是偶然。我希望这样一种盛况延续不衰。可能有人不欣赏花,但决不会有人欣赏落在自己面前的炮弹。  在这些日子里,我看到了不少多年不见的老朋友,又结识了一些新朋友。大家喜欢涉及的话题之一,就是古长安和古奈良。那还用得着问吗,朋友们缅怀过去,正是瞩望未来。瞩目于未来的人们必将获得未来。  我不例外,也希望一个美好的未来。  为//了中日人民之间的友谊,我将不浪费今后生命的每一瞬间。——节选自严文井《莲花和樱花》

    正确答案:
    (Shí)(nián),(zài)历史(lìshǐ)(shànɡ)不过(bùɡuò)(shì)()(shùn)(jiān)只要(Zhǐyào)稍加(shāojiā)注意(zhùyì),人们(rénmen)(jiù)(huì)发现(fāxiàn):(Zài)(zhè)()瞬间(shùnjiān)(),(ɡè)(zhǒnɡ)事物(shìwù)(dōu)悄悄(qiāoqiāo)经历了(jīnɡlìle)自己(zìjǐ)(de)千变万化(qiānbiànwànhuà)
    (Zhè)()重新(chónɡxīn)访(fǎnɡ)(),()处处(chùchù)感到(ɡǎndào)亲切(qīnqiè)()熟悉(shúxī),()(zài)许多(xǔduō)方面(fānɡmiàn)发觉了(fājuéle)日本(Rìběn)(de)变化(biànhuà)(Jiù)()奈良(Nàiliánɡ)(de)()(ɡè)角落(jiǎoluò)(lái)(shuō)(),()重游了(chónɡyóule)(wèi)(zhī)感受(ɡǎnshòu)(hěn)(shēn)(de)(Tánɡ)招提寺(Zhāotísì),(zài)寺内(sìnèi)(ɡè)(chù)匆匆(cōnɡcōnɡ)(zǒu)(le)()(biàn),庭院(tínɡyuàn)依旧(yījiù),(dàn)意想不到(yìxiǎnɡbùdào)(hái)看到了(kàndàole)一些(yīxiē)(xīn)(de)东西(dōnɡxi)其中(Qízhōnɡ)之一(zhīyī),就是(jiùshì)(jìn)()(nián)(cónɡ)中国(Zhōnɡɡuó)移植(yízhí)(lái)(de)友谊(yǒuyì)(zhī)(lián)”。
    (Zài)存放(cúnfànɡ)鉴真(Jiànzhēn)遗像(yíxiànɡ)(de)那个(nàɡè)院子(yuànzi)(),()(zhū)中国(Zhōnɡɡuó)(lián)昂然(ánɡrán)挺立(tǐnɡlì),翠绿(cuìlǜ)(de)宽大(kuāndà)荷叶(héyè)(zhènɡ)迎风(yínɡfēnɡ)(ér)(),(xiǎn)()十分(shífēn)愉快(yúkuài)开花(Kāihuā)(de)季节(jìjié)()(ɡuò),荷花(héhuā)朵朵(duǒduǒ)()变为(biànwéi)莲蓬(liánpenɡ)累累(léiléi)莲子(Liánzǐ)(de)颜色(yánsè)正在(zhènɡzài)(yóu)(qīnɡ)(zhuǎn)(),看来(kànlái)已经(yǐjīnɡ)成熟(chénɡshú)(le)
    ()禁不住(jīnbùzhù)(xiǎnɡ):“(Yīn)()转化(zhuǎnhuà)(wéi)(ɡuǒ)”。
    中国(Zhōnɡɡuó)(de)莲花(liánhuā)(kāi)(zài)日本(Rìběn),日本(Rìběn)(de)樱花(yīnɡhuā)(kāi)(zài)中国(Zhōnɡɡuó),(zhè)不是(bùshì)偶然(ǒurán)()希望(xīwànɡ)这样(zhèyànɡ)()(zhǒnɡ)盛况(shènɡkuànɡ)延续(yánxù)()(shuāi)可能(Kěnénɡ)有人(yǒurén)()欣赏(xīnshǎnɡ)(huā),(dàn)(jué)不会(bùhuì)有人(yǒurén)欣赏(xīnshǎnɡ)(luò)(zài)自己(zìjǐ)面前(miànqián)(de)炮弹(pàodàn)
    (Zài)这些(zhèxiē)日子(rìzi)(),()看到了(kàndàole)不少(bùshǎo)(duō)(nián)()(jiàn)(de)老朋友(lǎopénɡyou),(yòu)结识了(jiéshíle)一些(yīxiē)(xīn)朋友(pénɡyou)大家(Dàjiā)喜欢(xǐhuɑn)涉及(shèjí)(de)话题(huàtí)之一(zhīyī),就是(jiùshì)(ɡǔ)长安(Chánɡ’ān)()(ɡǔ)奈良(Nàiliánɡ)()(hái)用得着(yònɡdezháo)(wèn)(),朋友们(pénɡyoumen)缅怀(miǎnhuái)过去(ɡuòqù),正是(zhènɡshì)瞩望(zhǔwànɡ)未来(wèilái)瞩目(Zhǔmù)()未来(wèilái)(de)人们(rénmen)必将(bìjiānɡ)获得(huòdé)未来(wèilái)
    ()()例外(lìwài),()希望(xīwànɡ)()(ɡè)美好(měihǎo)(de)未来(wèilái)
    (Wèi)//(le)中日(Zhōnɡ­Rì)人民(rénmín)之间(zhījiān)(de)友谊(yǒuyì),()(jiānɡ)()浪费(lànɡfèi)今后(jīnhòu)生命(shēnɡmìnɡ)(de)(měi)()瞬间(shùnjiān)
    ——节选自严文井《莲花和樱花》
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    1921年英国首相劳合·乔治在下院的一次演说中表示:“日本是英国的旧友,在20年的同盟中,双方甚有所益。当今英美关系极为和谐,我认为首先应该增强与美国的友好合作,其次也要维持同日本的亲善与合作。”这表明英国的主要意图是()
    A

    调和美日之间的矛盾

    B

    极力维护英日同盟

    C

    维持在亚太地区的利益

    D

    加强与美日的友好合作


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    判断题
    今天是我的生日,老师说我可以当一天班长,这是我等了好久才等到的礼物,也是老师给我的最好的礼物。★我不想要生日礼物。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    在自主发展中,()是自我最基本的信息,也是了解自我、评价自我的基本依据。

    • A、开放我
    • B、隐藏我
    • C、盲目我
    • D、未知我

    正确答案:A

  • 第14题:

    日本首相安倍晋三2014年3月3日在国会突然表示,将继承向被日本侵略国家和殖民国家谢罪的“()”。他称,“我国(日本)曾给很多国家,特别是亚洲各国人民造成了巨大损害和痛苦。关于此认识,我将继承历代内阁的立场”。他还强调,“安倍内阁从未否定过日本侵略和殖民地历史。”


    正确答案:村山谈话

  • 第15题:

    2014年7月3日至4日,国家主席习近平对韩国进行国事访问。中韩两国地缘相近,人缘相亲,文缘相通。建交22年来,两国关系全面迅速发展,建立了战略合作伙伴关系。习近平主席这次访问韩国是一次走亲戚、串门式的访问,目的是增进两国人民友好感情,推动中韩关系再上新台阶。中国和韩国能够建立合作关系的根本基础在于()

    • A、共同的外交主张
    • B、地缘人缘相近
    • C、共同的利益
    • D、相当的综合国力

    正确答案:C

  • 第16题:

    材料一:2001年日本前首相小泉坚持参拜供奉有甲级战犯的靖国神社,引起东亚国家强烈愤慨和严厉谴责,中日关系跌至1972年复交以来的最低点。2006年9月日本首相安倍晋三,改善对华关系。对中国进行了“破冰之旅”。2007年4月温家宝总理对日本的“融冰之旅”、12月日本新首相福田康夫对中国的“迎春之旅”、2008年5胡锦涛主席对日本的“暖春之旅”,中日关系迎来了新的机遇期。 材料二:在2012年9月10日,随着日本政府实施钓鱼岛“国有化”,中日关系再度降至冰点以下。在钓鱼岛事件中,中国政府表现了不可妥协的态度,采取了一系列的外交和强硬的物理反制措施。 我国政府为什么在钓鱼岛问题上不可妥协


    正确答案: ①人口、领土、政权和主权是构成主权国家的基本要素,其中最重要的是主权。主权作为国家统一而不可分割的最高权力,是一个国家的生命和灵魂。
    ②钓鱼岛及其附属岛屿自古就是中国领土,我国坚定不移地维护国家的核心利益。在涉及主权、统一及领土完整的问题上,中国决不退让,决不妥协。

  • 第17题:

    继中日两国领导人“破冰”、“融冰”、“迎春”之旅后,2008年5月胡锦涛主席对日本进行了一次成功的“暖春”之旅,两国就全面推进战略互惠关系达成广泛共识。这反映了国家间合作的基础是()

    • A、国家力量
    • B、国家利益
    • C、睦邻关系
    • D、共同利益

    正确答案:D

  • 第18题:

    2008年胡锦涛对日本进行了正式访问,被称为()。

    • A、融冰之旅
    • B、暖春之旅
    • C、破冰之旅
    • D、友谊之旅

    正确答案:A

  • 第19题:

    问答题
    最近一次访问台湾的前日本首相是哪一位?

    正确答案: 森喜朗,2003.12.25-27日
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    我在春意盎然的五月来到贵国访问,感到非常高兴。你们中的许多人都是关心和熟悉中国的朋友,因此能同大家见面,感到特别亲切和愉快。这次,我带着中国各族人民对贵国各族人民的友好情谊和美好祝愿到你们国家访问。我受到了贵国领导人和各界人士的热烈欢迎,感受到了贵国人民对中国人民的诚挚感情。

    正确答案:
    【参考译文】
    Я очень рад, что в животворном мае приехал с визитом в Вашу страну. Особенно меня роднит и радует сегодняшняя встреча с Вами, поскольку многие из вас интересуются Китаем и хорошо знают его. На этот раз я передам вам дружбу и добрые пожелания китайского народа всех национальностей. Я был тепло встречен руководителями вашей страны и представителями всех слоев общества, и почувствовал искренние чувства народа Вашей страны к китайскому народу.
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    单选题
    2008年是《中日和平友好条约》缔结30周年,中国国家主席胡锦涛访问日本,这是中国国家元首()来首次访日。
    A

    8年

    B

    9年

    C

    10年

    D

    11年


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    单选题
    日本首相()于2018年25日至27日对中国进行正式访问,这是日本首相时隔7年正式访华。访华前夕,他在接受中国媒体书面采访时表示,日本和中国共同负有对地区及世界和平与繁荣的重大责任,两国应从大局出发,稳定发展友好合作关系。
    A

    安倍晋三

    B

    野田佳彦

    C

    福田康夫

    D

    菅直人


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    判断题
    我是2000年从日本的一个大学毕业的,毕业以后我在一家公司工作了三年。后来我辞职了,来到中国学了两年汉语。现在我在中国的一家日本公司工作。★他大学毕业以后一直工作。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第24题:

    问答题
    第11篇  这是我第二次到贵国访问。上一次是在15年前,也是在樱花盛开的四月。日本人民对中国人民的友好感情给我留下了深刻印象。这次我访问贵国,是想了解日本的最新发展情况,更想为中日关系的改善和发展尽一份力,做一份贡献。如果说安倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰之旅,那么我希望我的这次访问能成为一次融冰之旅。为友谊与合作而来,是我此次访日的目的,也是今天演讲的主题。  为了友谊与合作,需要继承和发扬中日友好源远流长的历史传统。在绵延2000多年的交往中,中华民族和日本民族相互学习、相互借鉴,促进了各自的发展和进步。

    正确答案:
    【参考译文】
    今回は私の貴国に対する2回目の訪問であります。前回は15年前、同じく桜満開の4月でした。中国人民に対する日本国民の友好的な感情が深く印象に残りました。このたびの貴国訪問は、日本の最新の発展ぶりを見るためであり、さらには、中日関係の改善と発展のために力を尽くし、貢献したいためでもあります。昨年10月の安倍総理大臣の中国訪問は破氷の旅であったと言うならば、私の今回の訪問は溶氷の旅となるよう願っております。私は友情と協力のために貴国に来ました。これがまさに私のこのたびの日本訪問の目的であり、本日の演説のテーマでもあります。
    友情と協力のために、長い中日友好の歴史の伝統を受け継ぎ、発揚する必要があります。2000年あまりにわたる往来の中で、中華民族と日本民族は学び合い、お互いの経験を参考にして、それぞれ発展し進歩してきました。
    解析: 暂无解析