单选题Перу _____ принадлежит известная картина «Последний день Помпеи».A К. П. БрюлловаB И. Е. РепинаC И. И. ШишкинаD В. И. Сурикова

题目
单选题
Перу _____ принадлежит известная картина «Последний день Помпеи».
A

К. П. Брюллова

B

И. Е. Репина

C

И. И. Шишкина

D

В. И. Сурикова


相似考题
更多“Перу _____ принадлежит известная картина «Последний день Пом”相关问题
  • 第1题:

    单选题
    От центра города до Московского института иностранных языков на автобусе надо _____ минут двадцать.
    A

    поехать

    B

    ехать

    C

    ездить

    D

    уехать


    正确答案: D
    解析:
    句意:从市中心到莫斯科外国语学院乘车需要20分钟。句子叙述的是一个事实常态,应选用未完成体形式。句中所述内容有明确的方向性,则应选用定向运动动词。故正确答案为B。

  • 第2题:

    单选题
    У него не оставалось другого выбора, кроме как согласиться _____ в турнире.
    A

    с участием

    B

    на участие

    C

    в участии

    D

    при участии


    正确答案: A
    解析:
    句意:他除了同意参加比赛之外没有其他的选择。согласиться的接格关系为с кем на что。故正确答案为B。

  • 第3题:

    单选题
    В воскресенье, 26 июня, на Соборной площади, _____ негде было упасть: так заполнили её люди.
    A

    мячу

    B

    капле воды

    C

    ягоде

    D

    яблоку


    正确答案: D
    解析:
    句意:6月26号,星期天,在大教堂广场人很多,挤满了广场。俗语“яблоку негде было упасть”表示“人挤人,人很多”。故正确答案为D。

  • 第4题:

    单选题
    В чем состоит задача правительства России?
    A

    Увеличить объем жилищного строительства.

    B

    Расширить оснащение инженерной инфраструктуры.

    C

    Обеспечить жильем одну треть населения страны.

    D

    Выделить средства из бюджетов всех уровней на инфраструктуру.


    正确答案: B
    解析:
    问题是:俄罗斯政府的任务是什么?由原文第一段第四句可知,我们2010年的任务是保障住房建设的快速增长。故正确答案为A。

  • 第5题:

    问答题
    自然界的一切都是相互密切联系的。人本身就是大自然的一部分,人也与周围环境——土地、河流、空气和周围其他的一切生命体有着密切的联系。科学帮助我们观察、研究和弄清这些微妙的相互联系,以便首先使自身不受损害。  世界各国的科学家们早就证明,必须周密考虑人对大自然的任何干扰。须知我们的后代也需要地球上的一切自然美:树木、花草、净水、鸟儿的歌唱。  地球上已经有几百种野生动物被人为地消灭了,还有一些动物也正濒于灭绝的边缘。这些动物已经被列入国际保护自然联盟的《稀有动物和正在消亡动物红皮书》中。

    正确答案:
    【参考译文】
    В природе всё тесно связано между собой. И человек, который сам является частью природы, тоже тесно связан с окружающей средой: с землей, реками, воздухом и всеми остальными живущими вокруг организмами. Наука помогает нам рассмотреть, исследовать и распутать эти тончайшие взаимосвязи, чтобы не повредить в первую очередь самим себе.
    Учёные во всём мире давно доказали, что нужно тщательно обдумывать всякое влияние человечества на природу. Ведь и нашему потомству нужны зелень, чистая вода, пение птиц — вся красота Земли.
    На земном шаре уже уничтожены искусственно сотни видов диких животных, ещё некоторые находятся на грани исчезновения. Эти животные уже внесены в «Красную книгу редких и исчезающих видов животных» Международного союза охраны природы.
    解析: 暂无解析

  • 第6题:

    单选题
    Я уверен, что придёт то время, _____ мы будем гордиться отечественными автомобилями.
    A

    когда

    B

    если

    C

    тогда

    D

    поскольку


    正确答案: B
    解析:
    句意:我相信我们为祖国汽车而骄傲的一天将会到来。то время要搭配когда。故正确答案为A。

  • 第7题:

    单选题
    Какое поручение президента было выполнено к 10 июля?
    A

    Вывести федеральные офисы за МКАД.

    B

    Завершить модернизацию столичной инфраструктуры.

    C

    Разработать проект международного финансового центра.

    D

    Представить предложение об увеличении площади Москвы.


    正确答案: A
    解析:
    问题是:在7月10日前总统布置的哪些任务完成了?由原文第二段可知,对莫斯科城扩建的命令应在7月10日前完成。故正确答案为D。

  • 第8题:

    单选题
    Какое из следующих утверждений выражает основную мысль текста?
    A

    Знание иностранного языка гарантирует общение.

    B

    Преодоление культурного бартера обеспечивает общение.

    C

    Сопоставление культур помогает общению.

    D

    Разница в культурах мешает общению.


    正确答案: D
    解析:
    问题是:下列哪一项说法表达了原文的基本思想?由原文第一段第三句可知,作者认为为了更好地与别人交流、了解他们,需要跨越文化壁垒。故正确答案为B。

  • 第9题:

    问答题
    在友好、务实的气氛中,中俄双方就两国以及国际间的经济、政治问题进行了广泛的讨论。双方认为,中俄在联合国一系列重大问题上持相同或相近立场。联合国改革应以成员国最广泛协商一致为基础。双方在这一世界性组织改革方面加强协调具有重要意义。中俄两国间的经济贸易合作有着广阔的前景。中国大陆已成为俄罗斯的第三大贸易伙伴,仅次于美国和德国。

    正确答案:
    【参考译文】
    В дружеской и непарадной атмосфере Китай и Россия вели широкую беседу по экономическим и политическим вопросам между собой и во всём мире. Стороны считают, что КНР и Россия держат общие или похожие мнения о ряде важных проблем ООН. Реформы ООН должны проводить на основе самого широкого консенсуса стран-участниц. Обе стороны имеют важное значение в укреплении согласованности реформ данной мировой организации. Торгово-экономическое сотрудничество между Китаем и Россией имеет широкие перспективы. Китайский континент уже стал третьим крупнейшим торговым партнёром России, уступая только США и Германии.
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    单选题
    В России ежегодно _____ отмечается День защитника Отечества.
    A

    7 ноября

    B

    12 июня

    C

    23 февраля

    D

    12 декабря


    正确答案: D
    解析:
    句意:俄罗斯每年哪一天庆祝祖国保卫者日?A项是苏联十月革命纪念日。B项是俄罗斯独立日。C项是祖国保卫者日。D项是俄罗斯宪法日。故正确答案为C。

  • 第11题:

    问答题
    Сочинение 6  По данным исследования, проведенного Европейской ассоциацией кардиологов, через год после запрета на курение в общественных местах ряда стран намного снизилось количество экстренных госпитализаций с инфарктами. Напишите сочинение, в котором следует высказать собственное мнение по вопросам:1) Почему многие люди постоянно борются с курением?2) В каких целях запрещается курение в общественных местах?3) Является ли ограничение курения табака ограничением свободы курящего человека?

    正确答案:
    【参考范文】
    Отказ от курения По данным исследования в последние годы, больше и больше людей борется с курением. И даже в нескольких крупных городах запрещается курение в общественных местах. Почему?
    Табачный дым содержит множество вредных веществ и соединений. Даже незначительные дозы пагубно влияют на здоровье человека. По статистике, у курильщиков чаще всего возникает онкология, бронхит и ишемическая болезнь сердца. И курение не только лишает жизни курящего человека, но и вредит здоровью близких курящего человека, которые зачастую вдыхают табачный дым. Поэтому многие люди постоянно борются с курением для своего здоровья, для здоровья близких, для счастья семьи.
    Запрещение курения в общественных местах показывает большое внимание государства, уделяемое здоровью жителей. В общественных местах бывают дети, старики, беременные женщины. Табачный дым вызывает кашель и головокружение. Кроме того, курение грозит пожаром, загрязняет воздух и окружающую среду. Запрещение курения в общественных местах помогает формировать правильную концепцию у жителей, особенно подростков: Сигарета — враг здоровья, и необходимо отказаться от курения.
    Бывает мнение, что является ограничение курения табака ограничением свободы курящего человека. Но я не так думаю. На мой взгляд, у большинства курящего человека слабое самообладание и слабая твёрдость. Ограничение курения для них — подгон и напоминание.
    В общем, нет никакого сомнения в том, что нам надо бороться с курением.
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    问答题
    2013年,全国普通高校毕业生达到699万,创历史新髙,不少人惊呼大学毕业生面临“史上最难就业年”。一方面是大学生就业渠道的收紧,另一方面是大量网络新职业的兴起。在部分大学生面临毕业即失业的严峻现实时,很多年轻人将目光转向了网络,由此出现了各种网络新职业。

    正确答案:
    【参考译文】
    В 2013 году количество выпускников вузов по всей стране достигло 6,99 млн, что стало историческим рекордом, поэтому многие говорят, что выпускники столкнулись с «самым трудным годом для трудоустройства в истории». С одной стороны, сужаются каналы занятости для студентов вузов, с другой стороны появилось большое количество новых профессий, связанных с Интернетом. В то время как часть студентов сталкиваются с серьёзными проблемами безработицы, многие молодые люди обращают внимание на интернет, что привело к появлению целого ряда новых интернетовских профессий.
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    单选题
    Какое из следующих высказываний соответствует содержанию текста?
    A

    Андрей Рублёв был основоположником Почаевской Лавры.

    B

    Андрей Рублёв писал иконы в Троице-Сергиевом монастыре.

    C

    Троице-Сергиев монастырь был основан Андреем Рублёвым.

    D

    Андрей Рублёв распространял православие в западнорусских землях.


    正确答案: A
    解析:
    问题是:下列哪项内容符合文章内容?由原文最后一段倒数第一、二句可知,鲁勃廖夫给特罗伊茨-谢尔盖耶夫修道院画过圣像。故正确答案为B。

  • 第14题:

    问答题
    1949年中华人民共和国成立后,中国政府曾多次阐明对香港问题的立场,即:香港是中国的领土,对于这一历史遗留问题,中国政府一贯主张:在适当时机,通过谈判和平解决;在未解决之前,暂时维持现状。  1982年9月24日,邓小平在会见来中国访问的英国首相撒切尔(Тэтчер)时,正式提出了“一国两制”的构想,从1983年7月到1984年9月,中英两国政府代表团经过22轮会谈达成协议,并于1984年12月19日在北京正式签署了联合声明。联合声明明确规定,英国政府于1997年7月1日将香港交还给中国。

    正确答案:
    【参考译文】
    После образования КНР в 1949 г. китайское правительство неоднократно заявляло о своей позиции по вопросу Гонконга: Гонконг — неотъемлемая часть территории Китая. Китайское правительство всегда выступает за мирное решение этой исторической проблемы с помощью переговоров в благоприятный момент, и за сохранение существующего положения до поиска подходящего разрешения.
    24 сентября 1982 г. во время своей встречи с Премьером Великобритании Тэтчером, прибывшей в Китай с визитом, Дэн Сяопин официально выдвинул концепцию «одна страна — две системы». С июля 1983 г. по сентябрь 1984 г. было проведено 22 раунда переговоров между правительственными делегациями КНР и Англии, в результате чего были достигнуты договоренности. 19 декабря 1984 г. в Пекине стороны официально подписали совместное заявление, в котором чётко утвердили, что правительство Великобритании должно отдать Гонконг Китаю 1-го июля 1997 г.
    解析: 暂无解析

  • 第15题:

    问答题
    中国地处亚洲东部,太平洋西岸。其面积约960万平方公里,仅次于俄罗斯和加拿大。中国陆地东、南临海,有五千多个大小岛屿,其中以台湾岛最大,面积约有3.6万平方公里。同时,沿海岸线有许多美丽的海湾。上海坐落在东部海岸中段,它不仅是国际港口,也是中国最大的工业、商业和金融中心。

    正确答案:
    【参考译文】
    Китай расположен в восточной части Азии, на западном побережье Тихого океана. Его территория занимает около 9,6 миллионов кв. км, уступая лишь России и Канаде. Территория Китая находися близ моря с востока и юга, в ней более чем 5000 островов, среди которых остров Тайвань является крупнейшим с площадью около 36 000 квадратных километров. К тому же на побережье множество прекрасных гаваней. Шанхай расположен в середине восточного побережья. Он не только международный порт, но и крупнейший промышленный, торговый и финансовый центр Китая.
    解析: 暂无解析

  • 第16题:

    单选题
    В пословице «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь» используется стилистический прием?
    A

    метонимия

    B

    сравнение

    C

    метафора

    D

    олицетворение


    正确答案: C
    解析:
    句意:在谚语“话语是麻雀,飞出去就抓不着”中使用了什么修辞手法?метонимия表示“换喻,转喻”。сравнение表示“比喻”。метафора表示“隐喻”。олицетворение表示“拟人”。此处把“话语”比作“麻雀”,但未出现比喻词,即用了“隐喻”的手法。故正确答案为C。

  • 第17题:

    单选题
    Территория России разделена на _____ федеральных округов.
    A

    7

    B

    8

    C

    9

    D

    10


    正确答案: A
    解析:
    句意:俄罗斯领土被划分为几个联邦自治区?俄联邦按地域原则划分为7个联邦区,目的是维护国家统一,强化总统对地方的管理。2010年1月设立北高加索联邦区,这是俄第8个联邦区。故正确答案为B。

  • 第18题:

    单选题
    У меня не хватает слов, _____ выразить вам свою благодарность!
    A

    если

    B

    чтобы

    C

    что

    D

    как


    正确答案: D
    解析:
    句意:语言不足以表达我对您的感激之情。带чтобы的程度从句表示期望、可能、必须出现的行为、状态或特征,此时从句兼有目的意义。在这种结构中,主句有时用于否定形式。故正确答案为B。

  • 第19题:

    单选题
    Согласно Конституции 1993 года парламент в России имеет название _____.
    A

    Государственная Дума

    B

    Конституционный суд

    C

    Федеральное собрание

    D

    Совет Федерации


    正确答案: C
    解析:
    句意:根据1993年宪法议会在俄罗斯被称为什么?1993年宪法规定俄罗斯联邦是共和制的民主联邦法制国家,确立了总统制的国家领导体制。根据该宪法,俄罗斯联邦的国家权力由总统、联邦会议(联邦委员会和国家杜马)、俄罗斯联邦政府和俄联邦法院行使,实行行政、立法、司法三权分立制度。故正确答案为C。

  • 第20题:

    单选题
    Чего требуют противники абортов?
    A

    Запретить аборт законодательным актом.

    B

    Прервать беременность искусственным путём.

    C

    Беременные женщины должны отказаться от аборта.

    D

    Россиянам необходимо поддерживать их на сайте «СтопАборт».


    正确答案: B
    解析:
    问题是:反对堕胎的人们有什么要求?由原文第三段最后一句可知,反对堕胎的人们希望有相关法令来禁止堕胎。故正确答案为A。

  • 第21题:

    单选题
    Почему речь жителей Санкт-Петербурга называют «высоким петербургским стилем»?
    A

    Потому что жители Петербурга говорят более книжным языком.

    B

    Потому что в Петербурге чаще образуются новые слова.

    C

    Потому что в Петербурге более распространены просторечные формы.

    D

    Потому что петербуржцы чаще украшают свою речь эпитетом.


    正确答案: D
    解析:
    问题是:为什么圣彼得堡居民的言语被称为“圣彼得堡高级体”?由原文第二段第一、三句可知,圣彼得堡居民表达得更加书面化。故正确答案为A。

  • 第22题:

    单选题
    Как правильно понимать «Россия остаётся чайной страной»?
    A

    Россияне предпочитают кофе чаю.

    B

    В России широко выращивают чай.

    C

    Современники Петра I любили чай.

    D

    Россияне больше любят чай, чем кофе.


    正确答案: A
    解析:
    问题是:怎样正确理解“俄罗斯是茶之国”?由原文第二段第一句可知,根据调查对于“您爱喝茶还是咖啡”这一问题,62%俄罗斯人自信的回答是爱喝茶。故正确答案为D。

  • 第23题:

    单选题
    Что играет ведущую роль в реализации мероприятий для красноярского общественного транспорта?
    A

    Современные технологии.

    B

    Обновлённая маршрутная схема.

    C

    Безналичная система оплаты за проезд.

    D

    Система перевозки льготных пассажиров.


    正确答案: A
    解析:
    问题是:在克拉斯诺亚尔斯克市公共交通的发展措施中最重要的是什么?由原文第二段第一句可知,在城市公交系统中积极采用了现代技术。故正确答案为A。

  • 第24题:

    单选题
    Почему наличие в составе правительства России двух женщин считается сенсацией?
    A

    Большинство женщин не xoтят работать в политике.

    B

    В правительстве редко бывают женщины-руководители.

    C

    Раньше в правительстве и в парламенте не было женщин.

    D

    Раньше женщины руководили лишь силовыми ведомствами.


    正确答案: B
    解析:
    问题是:为什么在俄罗斯政府成员里有两个女官员就会被认为是不可思议的事情?由原文第二段第四句可知,在这之年前几乎是男士领导国家。故正确答案为B。