违法和不良信息举报
联系客服
登录
注册
搜
当前位置:
首页
问答
趣味英语与翻译
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
题目
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
相似考题
参考答案和解析
正确答案:
错误
搜答案
相关内容
湖北住院医师麻醉科
工贸行业企业主要负责人及安全管理人员
河北住院医师麻醉科
河北住院医师口腔颌面外科
光盘生产考试
园林苗圃与树木养护
仲裁法学
机械员
黄河知识竞赛
分子诊断学
开通会员查看答案